The Children of Hurin, by J.R.R. Tolkien


9/10
In examining The Children of Hurin, the first question will be, “Is it any good?” while the second question will be, “Is there anything new or unique here?”
The answer to both of these questions is not all that simple. The Unfinished Tales and The Silmarillion from which this story is assembled are both notorious for being difficult and labyrinthine tomes reserved exclusively for people who don’t get invited to parties. They are both very, very good, which answers the first question somewhat. Any reader who has gone through either one of those books will not find anything particularly surprising in The Children of Hurin, which answers the second question.
But there is something very valuable and very new in these pages. Christopher Tolkien (who edited together these fragments) has long been a target of scornful dismissal by many fans of his father’s work, but it is remarkable how seamlessly he has managed to collate the pieces of Hurin’s tragedy from the disparate sources available to him, and come out with something very much approximating literature.
The grandiose style that has been mistaken for unwieldiness by many readers of Tolkien’s miscellaney has been sanded and polished, and in the process of cutting Hurin’s family out from their tangled web of thousands of years of history there is much that has been either abbreviated or removed entirely. In fact, the peculiar thing about this book is that the very act of making it ‘more readable’ and ‘more accessible’ has in fact denuded it of helpful context for many readers unaware of the arcane details of Tolkien’s legends. Those deeply intimate with the history of the Noldor and Thangorodrim will find a clear and thrilling edition of a familiar story; those who have only read The Lord of the Rings will still be faced with the constant stumbling blocks of how this story fits in with the world they know. It is therefore interesting that the simflification of the books has consequently made the story more inviting for those who are already comfortable with the original versions.
“‘The shadow of my purpose lies upon Arda, and all that is in it bends slowly and surely to my will. But upon all whom you love my thought shall weigh as a cloud of Doom, and it shall bring them down into darkness and despair.’”
-The Children of Hurin
The most noticeable artefact from The Silmarillion stylistically speaking, is the rather grim absence of levity or mirth. This is a much harder story than Tolkien’s more famous works, and while that does not make it worse at all, it does make it different, and it will doubtless unsettle many readers. This setting also allowed Tolkien to explore more adult themes, and his characters here are much more driven by fear and by jealousy, by pride and by vengeance and by honour. Turin and Morwen, Beleg and Glaurung, are much more human and much less fantastical than the array of hobbits and men seen elsewhere; which is again a comment, and neither criticism nor praise. There is some difficulty in finding the focus of the story–for the grand millennial struggle against Morgoth is a background theme, and incidental to the plot. But in that, the smaller details and choices assume a wider significance than in the original editions, and a warmth which is difficult to set upon initially is brought out.
It is incredibly difficult to consider this book apart from the other forms in which it has already been published. Most readers who come across it will come across it because of their admiration for these other works. But those others who will have to painstakingly arrange the context (or do away with it entirely) will find a bitter but enticing fantasy story, expertly written and without any of the baggy and painful luggage that so much modern fantasy is encumbered with. Surprisingly satisfying to read, and one that even committed Tolkien-devotees might find themselves reaching for more often than they think.
After Magritte, by Tom Stoppard


7/10
Tom Stoppard’s humour is not necessarily of the zinger-punchline sort. He tends to be wry and ironic; but evidently the overly pronounced surrealism in After Magritte persuaded him to let loose just a little bit, and there are passages in here to elicit more than the occasional snort of laughter or satisfied chuckle. It goes without saying that the dialogue is razor sharp; and the characters, constructed in such a short time, will remain memorable and distinct even after speeding into and out of the reader’s attention. More tellingly, they are more than just props with which to adorn a clever repartee. Not a lot more (there simply isn’t time or space for that), but Stoppard skirts around the edges of pathos and offers up the vaguest hints of elaborate and unlikely backstories. He demonstrates very well how successfully a single uttered word at the right time can speak volumes for a character’s motivations, general attitudes, and inclinations.
“You can’t find your search warrant!”
-After Magritte
It is not necessary to be familiar with or even aware of René Magritte’s work to thoroughly enjoy this play, although certain set-pieces and tangential features will seem like a little wasted space as a consequence. If a criticism is to be made, it is that the exposition and the build-up to the play’s climax are proportionally a little too long for the conclusion, which is remarkably sudden and brief. Despite this perceived imbalance, the ending is not at all unsatisfying, and at risk of charging Stoppard with conceit, makes some nicely subtle references towards Magritte’s own theories of art.
Unlike Stoppard’s more famous Rosencrantz and Guildenstern are Dead, this play is markedly more straightforward and simple to understand, for all that it is a surrealist nod to a surrealist icon. For that reason alone although it might not be the ideal entry point into his catalogue, it would certainly not be a bad place to start for a reader investigating all of the well-deserved hubub around this renowned writer.
The Difference Engine, by William Gibson and Bruce Sterling
This is not a good book. The authors might have encyclopaedic knowledge of all there is to know about early Victorian England, but that evidently does not qualify them to write about it. In fact, the overwhelming impression a reader will be smothered with is that the pages are crammed with lists, compendia, tallies—endless nattering and gibbering—put down anything on the page, anything! So long as it looks period-authentic, and so long as it sounds old-timey, and so long as it’s got something to do with steam or antiques.
This book is packed to the gills with the sort of rubbish one might expect from people who think everything in the Middle Ages was “Olde”, and who imagine peasants to have spent their days doest-thou-ing and verilying. A lot of style over substance, but a mongrel, desperate sort of style. One only has to read Dickens or Melville or Stevenson or even Austen to realise that even in the olden days, people did not speak how Gibson and Sterling’s horrid pantomime mockneys and lords speak.
“Still, she did have some things she was ‘specially fond of, and these went, along with the undergarments, into her brocade portmanteau with the split seam she’d meant to mend. There was a lovely bottle of rose-scented Portland water, half-full, a green paste brooch from Mr. Kingsley, a set of hairbrushes with imitation ebony backs, a miniature flower-press with a souvenir view of Kensington Palace, and a patent German curling-iron she’d nicked from a hair-dresser’s. She added a bone-handled tooth-brush and a tin of camphorated dentrifice.”
-The Difference Engine
An unforgiveable sin in literature is an author’s laziness. In The Difference Engine another sin is laid bare: the sin of trying much too hard.
Quite besides the stylistic failings that make this book so painful and embarrassing to read, is the terrible state that the actual story itself tangles into. Absolutely nothing of any significance takes place within the first fifty or sixty pages. While a decent head of steam is built up shortly thereafter with a mystery to solve and protagonists and villains nicely lined up, the authors then make the inexplicable decision to bring everything to a screeching halt, and proceed with an entirely new tangentially-related plot. To crown the entire mess, the story finishes about a hundred pages before the book actually ends. The mystery is wound up, the villains despatched, the heroes safely accounted for…and the silly thing plods on, like a lumbering beast mortally wounded, yet too stupid to succumb.
Entire subplots are woven into this book for no satisfactory reason, other than to showcase things. Elsewhere in this review site, it has been mentioned that authors of alternate histories fall so much in love with their own cleverness and adroit reconfiguration of history, that the tail begins to wag the dog, and any pretense of telling a good story utterly vanishes. The Difference Engine does not make it quite so far, but not for lack of trying. There are artefacts and truncated plot lines and characters littered like dross through the book. Pages at a time could be cut out without consequence, because they introduce ideas or characters with no bearing whatsoever on the story.
Any author might be excused for mentioning unrelated details offhand. Tension must be built, scenes must be set, characters must be developed. Shakespeare had his gravediggers, Hugo his Waterloo. But Gibson and Sterling suffer from a rather catastrophic collaboration of crises: their asides are frequently more interesting that the fifty pages of dead space that precede them; their insignificant intrusions come typically just as tension has finally reached some paltry critical mass, and stifle any chance of a revival of the story; their tangents introduce questions that are unanswered, clues that go unsolved, promises that are not kept. Frankly, they are an annoyance that this weak book cannot afford, and ought to have been edited out at the first draft.
There are occasional sparks of light, though they often serve to illuminate only the shoddy work surrounding them. For those interested in the bric-a-brac of a time gone by, Gibson and Sterling provide a rich table. The adjective “rich” could here describe a banquet, a bank account, or an overpowering odour, and its richness will be of limited interest to most readers. There are the buried germs of an interesting (though not brilliant) sort of Victorian thriller; perhaps a facsimile of one of the Penny Dreadfuls that they make sure to reference a few times, so that their readers know they’re really getting authenticity. The only remaining virtue of this book is its honest conjecture on an age of mechanical computing, and some geopolitical, scientific, and sometimes jocular ruminations on the world that Babbage and his ilk might have made. It seems that it was this core around which an unprofessional and unlovely story was wrapped. Unwrapping it might not be wise.
Atatürk, by Andrew Mango


9/10
Andrew Mango announces his rules clearly in beginning this book with a brusque and stern explanation of the Turkish grammar he intends on using, a hard rebuke towards prevailing racist western attitudes towards Turkey, and a firm reminder of his credentials as an historian who has searched exhaustively through sources Turkish and English for what, the subtext thunders, is a comprehensive, definitive, and especially serious biography.
This forbidding introduction then unfolds surprisingly into a spellbinding and rich tableau, and a deliciously-rendered summary of Turkish and European history ancient and modern; often straying, frequently magniloquent, always utterly and devastatingly pertinent. It is genuinely surprising how well Mango manages his charge: Atatürk bears all the hallmarks of a stiff and fatally padded book, wherein an author seeks to prove his mettle by including every anecdote, chasing down every family tree, dwelling on the minutiae of every source he can be sure nobody else has included in their biography. To borrow a phrase, this is indeed a loose and baggy monster, and while it would be difficult to claim that any particular event or period in a man’s life is irrelevant in the discovery of the whole, there are chapters that drag endlessly and which might have been truncated, particularly in Mustafa Kemal’s early life.
“Atatürk earned his place in history by directing the successful resistance of the Muslim inhabitants of Anatolia against the occupation and attempted partition of their country. Many others took part in the preparation, planning and execution of the struggle. But from the moment he was chosen chairman of the Erzurum congress in 1919 to the time when the victory of the Turkish resistance received international recognition at Lausanne in 1923, he was in charge of the forces of Turkish nationalism.”
-Atatürk
Of all the books to compare this to, it might well be compared to Tolkien, but with a keener sense of purpose. The quality of the writing is impossible to condemn, but the grinding thoroughness with which Mango attends to each scene in the theatre of Kemalism is impressive, to say the least. As churlish as it is to say, there are moments when readers will grow relieved that Kemal’s life was not another twenty years longer.
It is difficult for a reader unaccustomed to Turkish history to manage the unfamiliar names littered prolifically through Mango’s history; particularly seeing that so many of the principle characters share titles or given names in common. The author’s parenthetical use of the surnames that Atatürk introduced late in his reign is a confusing anachronism that aids identification at the expense of interrupting the lucidity of the writing.
Any good historical text ought to be judged not only on its readability, but on its voice. Andrew Mango’s history is peculiar, in that he comes across as an unabashed Turkophile, but without a great deal of antipathy or admiration for any particular faction of the nascent Turkish Republic. Thus, he has no sympathy at all for the Kurds, British, or French; and treats the Greeks with something approaching open hostility. At the same time, it is difficult to tell whether or not he truly approved of the methods Atatürk used in silencing Kâzım Karabekir, or what he thought of the Young Turks. He does not even reveal whether he is a believer in Kemalism until the final chapter, Aftermath, which is a brilliantly insightful essay on the entirety of Atatürk’s life and government, and on Turkey through the Twentieth Century.
There are shorter books and easier books, and probably many which would confer similar benefits to Mango’s biography. But it is truly a joy to be in the hands of an author that the reader can trust, and then forgive for the length of the road and a handful of inconveniences along it. In delving into the recent history of Turkey, why start anywhere else?
On the Road, by Jack Kerouac

In the parlance of the Twenty-First Century, On the Road is a singular and remarkable blog transcript. The problem in claiming this is that it is incredibly difficult to find a blog that says anything worth saying; and those that are written about the most fascinating things are never written by gifted storytellers. Jack Kerouac sets down a truly spellbinding trail of experiences and maturations, but in spite of the constraints of reality (or the freedom of writing fact as fiction), he produces a throbbing, vibrant, masterpiece that transcends the brief span of post-war years in which it was set, and becomes something almost spiritual.
“Just ahead, over the rolling wheatfields all golden beneath the distant snows of Estes, I’d be seeing old Denver at last. I pictured myself in a Denver bar that night, with all the gang, and in their eyes I would be strange and ragged and like the Prophet who has walked across the land to bring the dark Word, and the only Word I had was ‘Wow!’”
-On the Road
There is a startling mysticism clasped within these pages, where Kerouac repurposes the “beat” label with no small trace of irony into beatification, and in hushed tones describes the holiness of the unwinding road. Psychoanalysts will have a field day (and surely already have) with the oft-discarded and oft-rejoined quest to find Dean Moriarty’s errant father who is always at the end of the next road, and Dean’s own transformation into the same type throughout the erratic adventures, but what Jack Kerouac writes–powerfully, and crashing through and above any attempts to psychoanalyse the protagonists–is a profound sense of longing; of desperation through madness and passion in a passionless world.
Without hectoring his readers or (worse) shamelessly romanticising the journey he recounts, Kerouac has some moving things to say about the human condition and the ubiquity of modernism. More importantly, he says it in a personable and unpretentious way, and with a warm and inviting style. To open this book is to open the door of a run-down old car–from any decade, providing it is fifteen years old–and find smiling and mad and troubled faces there within. Where you going? Sure. Hop in.
The Prague Cemetery, by Umberto Eco

Throughout this novel, Eco writes with an impressively dualistic pen (which is not a reference to the dual nature of his protagonist), managing a gentle and likeable humour in the midst of a biting and sarcastic narrative. It often seems that Eco loves his grotesque Simonini as much as he despises him; and the result is a sympathy that the reader cannot but help being drawn into.
“And when I was old enough to understand, he reminded me that the Jew, as well as being as vain as a Spaniard, ignorant as a Croat, greedy as a Levantine, ungrateful as a Maltese, insolent as a Gypsy, dirty as an Englishman, unctuous as a Kalmyk, imperious as a Prussian and as slanderous as anyone from Asti, is adulterous through uncontrollable lust…”
-The Prague Cemetery
The Jekyll-and-Hyde aspect of the story, introduced almost at the outset, at first seems like a bad idea–especially when the narrator adds his voice to the tumult, resulting in the sort of “believe me, gentle reader” voice that has been about done to death. Although the narrator’s intrusions remain a little unwieldy throughout the book, Eco’s protagonist (or protagonists) share their duties well, and the style is neither heavyhanded nor aggravating. A vanity, perhaps, but a useful one. Eco’s debt to Dumas is flaunted openly, but he is also skilled enough as a writer to address Dumas as a peer, and uses his predacessor as a gilded frame and not as a crutch. One of the gravest pitfalls of consciously emphasising another writer (in homage or in plagiarism) is to remind the reader how much they’d prefer to be reading that book rather than yours, and Eco avoids this trammel and remains convincing and lively throughout.
The subject matter is of the very coarsest: quite besides the outrageously racist and misogynistic protagonist, when the setting is the darkest slums and salons of nineteenth-century Paris and the cast includes corrupt priests and satanists, one might rightly expect some decidedly objectionable material. It is surprising then how discretely Eco treats his foulest and dirtiest plot elements, in a way that other authors ought to take careful note of. The pages of murders, whores, and assassinations are not visceral things dripping with clinically-described gore, and the casual sidestepping of the most indelicate acts is written neither lecherously nor prudishly. With exception to a few needlessly graphic pages near the end, this book might be a study in writing maturely and sensitively about the very nastiest of actions. Again, this might be a conscious emulation of Eco’s influencers.
It would be far too generous to say that this book is faultless, but it is a compelling thriller written by an author who is both competent and comfortable with his subject, and whose depiction of his antihero is subtle and clever.
Despoilers of the Golden Empire, by Randall Garrett

5/10
The problem with Randall Garrett, is that he was a writer with a tremendous imagination and an enormous stock of cleverness and creativity, but without a matching talent for writing. Despoilers of the Golden Empire showcases a terrific amount of clunky clauses and grammatical errors, some truly dreadful schoolboy dialogue, and reads much like an extended exercise from the workbook of a particularly gifted college student still learning his trade. Nevertheless, the surprise element of the story is managed with an almost careless finesse: it is difficult to criticise an author who–in the midst of his unprofessional demeanour–is nevertheless so very convincing.
“The sun, a yellow G-O star, hung hotly just above the towering mountains to the east. The alien air smelled odd in the men’s nostrils, and the weird foliage seemed to rustle menacingly.”
-Despoilers of the Golden Empire
It might almost be said that Garrett’s short stories lend themselves perfectly towards adaptation, where a clever idea might be seized upon, and all the unrefined penmanship in the world forgiven in a heartbeat–were it not for the perverse fact that so many of his stories are so intractably and immutably wed to their literary format, and by their nature would be deucedly difficult to adapt. Instead then, they ought to be read and cherished by those patient enough to recognise in his words an impatient dreamer, satisfied with scribbling his brainwave (or his private joke, or his tantalising but unfinished sketch) and abandoning it in mid-stroke. Misshapen, unlovely, but interesting in a very unique and attractive way.
The Plot Against America, by Philip Roth


4/10
Perhaps no genre has been sullied by the feet of so many slipshod hacks as the genre of alternate history. Of all the vast morass of “genre fiction” (that is, popular fiction written around a literary trope specifically for a saturated market), it is possible to find excellent science fiction, or skilfully-written romances. Historical fiction and fantasy from masterful pens stands proud amongst the tidal waves of bad imitations. But explicitly state that a book is an alternate history, and it will almost certainly be no good at all.
Perhaps it is the tired habit of trotting out dozens of cameo appearances by characters who happened to share a time period. Maybe the temptation proves too great to bore the reader with a litany of improbable events that make “this” history distinct from what really happened: and there are few things more horrifying than an historical lecture by an amateur who thinks he knows everything. Perhaps it is an undiscovered physical constant, that an author declaring, “I think I shall write an alternate history” automatically churns out something dreadful.
“Lindbergh was the first famous living American whom I learned to hate–just as President Roosevelt was the first famous living American whom I was taught to love–and so his nomination by the Republicans to run against Roosevelt in 1940 assaulted, as nothing ever had before, that huge endowment of personal security that I had taken for granted as an American child of American parents in an American school in an American city in an America at peace with the world.”
-The Plot Against America
Philip Roth is by no means a novice writer, nor is he a talentless hack. But tragically, this constant seems to apply to him as well. It really is too bad. Most of The Plot Against America is a tragic and dysfunctional narrative about a struggling working class family. There really is no reason why President Lindbergh has to put in an appearance at all. In fact for that reason alone, Roth actually succeeds in telling a very very good story. There is some excellent tension between the characters, and Roth even blindsides the reader to a degree in shuffling the cousin and the father and the elder brother in and out of the “villain” and “hero” boxes. Unreliable narrators are always fun to read, and unreliable characters even more so: the pettiness of heroes and the nobility of antiheroes is subtly depicted, and makes for excellent reading.
Here is an excellent piece of advice. Upon reading this book, when you reach page 300 (or thereabouts), stop. The final hundred pages contain a confused and incredibly bland denouement, written in much the same style as one might expect in a dull newspaper. Roth has been accused by some reviewers of pulling out a deus ex machina, but this is unfair to writers who use deus ex machinae. He pulls out at least three of them, and piles them up in a precarious and pointless mess. The whole ending reeks of a publisher’s deadline, or of a writer’s indecision. Incidentally, the whole ending is also the part where Roth plummets irretrievably into the alternate-history pitfall of dully explaining a convoluted and meaningless (in the context of the rest of his story) timeline.
Not a recommended read, and definitely not for finishing.





